New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Spelling - Improved Ore Armor (DE/EN) #149
Conversation
changed to name = "Verbesserte Erzrüstung"; |
src/Ninja/G1CP/Content/Fixes/Session/fix149_DE_EN_ImprovedOreArmorName.d
Show resolved
Hide resolved
* | ||
* The text of the item "ORE_ARMOR_H" is inspected programmatically. | ||
* | ||
* Expected behavior: The armor will have the correct description (checked for English and German localization only). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Here it says "description" but it is the name in this fix. Maybe we should make these comments more generic. I think it is very tedious to adjust these comments every time (or potentially have to go back and fix them if we forgot). We can keep that in mind going forward.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The test fails for German localization. It seems the file test149.d is not encoded in Windows-1252. And the string "Verbesserte Erzrüstung" (including the umlaut) won't match. Otherwise all good.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Test passes for German and English localization
Describe the bug
In the German and English localization there's a typo in the Improved Ore Armor's name.
Changelog